1CHAPTERTHREECHAPTERTHREEApproachesofTranslationApproachesofTranslation23.1LiteralTranslationvs.Liberal/FreeTranslation•直译指翻译时要尽量保持原作的语言形式,包括用词、句子结构、比喻手段等,同时要求语言流畅易懂,直译并非一定是“字对字”,一个不多,一个也不少。•意译则从意义出发,只要求将原文大意表达出来,不注意细节,译文自然流畅即可。意译不注重原作形式,包括句法结构、用词、比喻以及其他修辞手段...