CATTI三级笔译综合能力考试试题及答案解析(一)一、VocabularySelection(本大题15小题.每题1.0分,共15.0分。Inthispart,thereare20incompletesentences.Beloweachsentence,therearefourwordsorphrasesrespectivelymarkedbylettersA,B,CandD.Choosethewordorphrasewhichbestcompleteseachsentence.Thereisonlyonerightanswer.)第1题Sincewritinghometotheirparentsformoney,theyhadlived________hope.AinBforConDthrough【正...
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui人事部CATTI三级笔译opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop2006-2013笔译实务真题asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas2014-3-8dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopa...
英语二级笔译2003-2011年真题及部分参考答案2003年12月英语二级笔译实务试题...................................12004年5月英语二级笔译实务试题...................................202004年11月二级笔译实务试题......................................362005年5月二级笔译实务试题.......................................502005年11月二级笔译实务试题......................................642006年5月二级笔译实务试题....
《全国翻译专业资格(水平)考试英语二级翻译口笔译词汇手册》Jan17,2014A1、Thestyleofnaturalguileless,showalongtimeagoagresticbreath.自然朴实的格调,显示出悠远的乡土气息。Theagresticgeographyeducationishighschoolstudentsgeographyeducationalanimportanceconstitutesthepart.乡土地理教育是中学生地理教育的一个重要组成部分。BeinagresticChina,relationsofproductionistherelationoffarmerandlandaboveall.在乡土...
2023年5月CATTI二级笔译实务真题解析〔汉译英〕汉译英第一篇原文:上海合作组织成立12年来,成员国结成严密的命运共同体和利益共同体。面对简单的国际和地区形势,维护地区安全稳定和促进成员国共同进展,过去、现在乃至将来相当长时期内都是上海合作组织的首要任务和目标。安全上,成员国要连续坚决支持彼此维护国家安全和社会稳定的努力,加大打击“三股势力”和毒品犯罪力度。值得留意的是,当前,地区恐惧主义和毒品犯罪相...
2023年CATTI三级笔译综合力量考试试题及答案解析(二)【正确答案】:A【此题分数】:1.0分【答案解析】近义辨析。stone是最常用词,可指任何石头;rock指岩石,具有可争论价值,可作可数名词,也可作不行数名词,在此应用可数名词的复数。【答案解析】CATTI三级笔译综合力量考试试题及答案解析(二)一、VocabularySelection〔本大题20小题.每题1.0分,共20.0分。Inthispart,thereare20incompletesentences.Beloweachsentence,the...
英译汉:NARSAQ,Greenland—AsicebergsintheKayakHarborpopandhisswhilemeltingaway,thisremoteArctictownanditsculturearealsodisappearinginachangingclimate.格陵兰岛纳萨克——随着皮艇港(KayakHarbor)的冰山在溶化过程中发出嘶嘶的响声,这座偏远的北微小镇和它的文化,也正在随着气候变化而消逝。Narsaq’slargestemployer,ashrimpfactory,closedafewyearsagoafterthecrustaceansflednorthtocoolerwater.Whereoncetherewe...
10/132023年5月CATTI三级笔译真题及答案Section1:English-ChineseTranslation(50points)Forgenerations,coalhasbeenthelifebloodofthismineral-richstretchofeasternUtah.Miningfamiliesproudlyrecallalltheyearstheytoiledunderground.Supplycompanieslinthetownstreets.Abovetheroadthatwindstowardthemines,asoot-smudgedminerpeersoutfromabillboardwithstlhoegan“Coal=Jobs.”犹他州东部有一个矿产丰富的小镇,那里的人们...
【英译汉必译题】2023年5月Forallthenaturalandman-madedisastersofthepastyear,travelersseemmoredeterminedthanevertoleavehome.NevermindthetsunamidevastationinAsialastDecember,therecentearthquakeinKashmirorthesuicidebombingsthisyearinLondonandBali,amongotherplacesonoroffthetouristtrail.Thenumberofleisuretravelersvisitingtouristdestinationshitbytroublehasinsomecasesbouncedbacktoalevelhigherthanbefore...