第四十二天珍珠拾掇平时积之考时得之一、音形存盘憾hàn(遗憾)撼hàn(震撼)聘pìn(聘请)骋chěnɡ(驰骋)裁cái(裁衣)栽zāi(栽树)载zài(载重)瓣bàn(花瓣)辨biàn(分辨)辩biàn(辩论)峭qiào(陡峭)销xiāo(销售)梢shāo(树梢)蹉cuō(蹉跎)搓cuō(搓绳)磋cuō(磋商)二、词语诠释焉①代词,相当于“之”俟其心悦,则又请焉。②疑问代词,...
第十二天珍珠拾掇平时积之考时得之一、字音存盘贻(yí)余惬(qiè)意蕲(qí)水夜阑(lán)濯(zhuó)清涟(lián)亵(xiè)玩罔(wǎnɡ)不八分有奇(jī)箬(ruò)篷石青糁(sǎn)之多髯(rán)诎(qū)右臂壬戌(rénxū)选贤与(jǔ)能讲信修睦(mù)男有分(fèn)货恶(wù)其决眦(zì)逾(yú)墙幽咽(yè)邺城戍(shù)篆(zhuàn)章曦(xī)月二、词语诠释策①记策勋十二转,赏赐百千强。②用鞭子打策之不以其道。③竹制的马鞭子执策而临之!...
第三十二天珍珠拾掇平时积之考时得之一、多音字存盘将jiānɡ(将就)jiànɡ(将领)埋mái(埋藏)mán(埋怨)奔bēn(奔波)bèn(奔命)弄nònɡ(摆弄)lònɡ(弄堂)攒cuán(攒聚)zǎn(积攒)省shěnɡ(节省)xǐnɡ(省悟)二、词语诠释遂①于是,就遂逐齐师。②竟,终于,最终然操遂能克绍。适①到去郁郁适兹土。②恰好,正好而此地适与余近。③舒适其体不适,势不能久留。...
第二十二天珍珠拾掇平时积之考时得之一、字音存盘臧否(pǐ)饷(xiǎnɡ)田征铎(duó)凫(fú)雁槲(hú)叶枳(zhǐ)花驿(yì)墙缲(sāo)车兜鍪(móu)阔绰(chuò)荣膺(yīnɡ)鲦(tiáo)鱼吹毛求疵(cī)枭(xiāo)鸟芳馨(xīn)倒坍(tān)虬(qiú)须沉湎(miǎn)臆(yì)测恻(cè)隐庖(páo)代糍粑(cíbā)二、词语诠释临①从高处往低处看居高临下。②靠近有亭翼然临于泉上者。③到,来到临溪而渔。④逼近兵临城下。⑤面对把酒临风。⑥登...
第三十二天珍珠拾掇平时积之考时得之一、多音字存盘将jiānɡ(将就)jiànɡ(将领)埋mái(埋藏)mán(埋怨)奔bēn(奔波)bèn(奔命)弄nònɡ(摆弄)lònɡ(弄堂)攒cuán(攒聚)zǎn(积攒)省shěnɡ(节省)xǐnɡ(省悟)二、词语诠释遂①于是,就遂逐齐师。②竟,终于,最终然操遂能克绍。适①到去郁郁适兹土。②恰好,正好而此地适与余近。③舒适其体不适,势不能久留。...
第十二天珍珠拾掇平时积之考时得之一、字音存盘贻(yí)余惬(qiè)意蕲(qí)水夜阑(lán)濯(zhuó)清涟(lián)亵(xiè)玩罔(wǎnɡ)不八分有奇(jī)箬(ruò)篷石青糁(sǎn)之多髯(rán)诎(qū)右臂壬戌(rénxū)选贤与(jǔ)能讲信修睦(mù)男有分(fèn)货恶(wù)其决眦(zì)逾(yú)墙幽咽(yè)邺城戍(shù)篆(zhuàn)章曦(xī)月二、词语诠释策①记策勋十二转,赏赐百千强。②用鞭子打策之不以其道。③竹制的马鞭子执策而临之!...
第四十二天珍珠拾掇平时积之考时得之一、音形存盘憾hàn(遗憾)撼hàn(震撼)聘pìn(聘请)骋chěnɡ(驰骋)裁cái(裁衣)栽zāi(栽树)载zài(载重)瓣bàn(花瓣)辨biàn(分辨)辩biàn(辩论)峭qiào(陡峭)销xiāo(销售)梢shāo(树梢)蹉cuō(蹉跎)搓cuō(搓绳)磋cuō(磋商)二、词语诠释焉①代词,相当于“之”俟其心悦,则又请焉。②疑问代词,...
第二十二天珍珠拾掇平时积之考时得之一、字音存盘臧否(pǐ)饷(xiǎnɡ)田征铎(duó)凫(fú)雁槲(hú)叶枳(zhǐ)花驿(yì)墙缲(sāo)车兜鍪(móu)阔绰(chuò)荣膺(yīnɡ)鲦(tiáo)鱼吹毛求疵(cī)枭(xiāo)鸟芳馨(xīn)倒坍(tān)虬(qiú)须沉湎(miǎn)臆(yì)测恻(cè)隐庖(páo)代糍粑(cíbā)二、词语诠释临①从高处往低处看居高临下。②靠近有亭翼然临于泉上者。③到,来到临溪而渔。④逼近兵临城下。⑤面对把酒临风。⑥登...
一总述种类解决方法长句无逗号或很少断句翻译重读逗号长句有大量逗号推断句与句之间逻无需断句辑关系打算哪个先翻译哪个后翻译再重读长句有大量逗号直接依据原有挨次有大量生词翻译查明每个生词的用法最终重读使句子更加通顺断句无逗号剥洋葱再短的句子也要有逗号十二天突破英汉翻译笔记1英译汉翻译步骤断句,翻译,重读译文2英译汉四种句子类型3中英文的三大差异1)中文擅长用短句,且用逗号隔开英文擅长用长句,不用标点2)中...
有用标准文档文案大全《十二天突破英汉翻译》学习笔记(1)定语从句构造调整问题武峰教师在这一章对定语从句讲得较细,感觉主要是两大个难点:一是which和that的指代对象推断,二是如何捋顺中文表达。其次个难点集中在定语从句译成汉语后的位置,放前面还是后面。武教师“不主见转变句子构造,不然简洁引起句子的歧义”,不过,武教师也主见“八个单词以下的定语从句前置,多于八个单词的句子那么是后置”。例如:Behavioristss...